I am on a mission. Volunteers are coming to Atar from the south, more than enough reason for a dinner party. Nothing rowdy (the most exciting drink featured will be made of orange Fanta, evaporated milk, water and sugar – trust me and the Pulaars of Mauritania, it’s delicious) but definitely American-style-chicken-dish worthy. Sides to include farlic mashed potatoes and piles and piles of carrots. My mission is to secure the bird and beta carotene. A real chicken, you ask? You are in Africa, will you kill it yourself, bleed it toward Mecca, pluck it, gut it and cook it over open flame??
You’re damn right I… won’t. We get our chicken from a freezer for five hundred ougiye a kilo. Probably less romantic that you were expecting, but less sanitary than you are expecting. It’s still chopped chicken parts in a dirty chest freezer. Marginally exotic.
I kick hot dust as I shuffle through the market looking for carrots worth consumption. It is not yet noon, but already merchants are covering their wares and passing out in the hot sun. I expected irritability during Ramadan1 but not this fairy tale narcolepsy. I am a sandy Sleeping Beauty, surrounded by bodies frozen mid-sentence, mid-sale, mid-transaction in a restless, sweaty slumber. Cooks doze by cooling kettles, merchants sprawl on linoleum and concrete floors, market vendors rest chins on piles of deep purple aubergines, orange slices of squash, brown puckered dates and bundles of bright green mint. No carrots under these cheeks, so I continue between the tents. Maybe the chicken place has some?
It’s probable since the chicken place has potatoes, gree banas, canned pineapple, evaporated milk, hair cream, phone cards, plumbing fixtures, irrigation tubing, nals and door locks. Oh, and chicken. All this in a 7x20ft cement box called a butig.
I stride up to the “counter,” a large, rotting wooden platform framed with rusted chicken wire. I call through the wire “asselaamu aleykum?” and wait for a dirty head to pop up from behind the piles of meat and potatoes (the raw and mildewed variety, not your down home cookin’).
I am brave and begin my order in Hassaniye, but tragically, momentarily forget the word for chicken. I complete my request in French, butchering both languages but communicating nonetheless. The merchant, lethargic, but not yet sleeping, rummages through the meat and entrails in the freezer.
“I need two kilos,” I shout through the fencing.
“Oh, so you speak Hassaniye?” a customer and/or loiterer asks. He is a wiry moor dressed in a howli (multi-purpose cloth that often serves as a turban) and a silk screened tee shirt with faded English and an unrecognizable decal on the front. I am modest and admit that, “yes, I know a little.”
We have a small conversation while I order some carrots. We talk about my work here in Atar, training in Kaedi and how my Hassaniye is zeyn hatte for a nasraniye. I am flattered and triumphant: not only am I navigating the market and an afternoon Ramadan purchase, but also a coherent conversation. I am high on my own accomplishment when I proudly ask “haddhe b’aash?” (how much). It is then I realize my error: I did not get per kilo prices for my purchases. For all my ramblings in Hassaniye, I’m about to pay tourist prices. After a calculated pause, he spits out a seemingly inflated price in French. Double whammy. I’m ripped off and rendered only bilingual in one fell swoop. I begrudgingly hand over seventeen hundred ougiye, mutter some goodbyes in bastardized Frassaniye and accept pseudo defeat.
There is one advantage to my thirty-second fishbowl memory. A stroll in the blistering sun with a bag of frozen chicken cooling my forearms quickly wipes the market shame from my recollection. I’ll not convince everyone everyday of my slowly improving language skills. Often, I’m the hardest sell for this peddled lie… So long as I can muster a smile despite my linguistic struggle, so long as this over-stretched plastic bag holds the chicken until Jen and Kris’ house, so long as I can revel in my American meal tonight, this day can be both a pseudo-defeat and victory. My glasses are usually half full anyway.
1: Ramadan means no eating or drinking or sex from sunup at 6am till sundown at 7pm for an entire lunar month. Since Mauritania is an Islamic Republic, i.e. theocracy, all citizens are required to fast with the exceptions of pregnant women, young children, frail elders and sneaky middle aged men.